Interpreting and Translation Studies

MA in Interpreting and Translation Studies

Spanish-English Track

This program prepares interpreters and translators to work in the language industry in a variety of fields – media, foreign affairs, business, law, sports and healthcare delivery. The curriculum focuses on translation and interpreting skills, post-machine editing strategies, expert-in-the-loop role, and AI-related issues in the language industry, as well as remote interpreting. We offer two tracks as part of this program:

Profession Track
This track prepares you to successfully enter competitive job markets worldwide and significantly enhances your current language professional profile. This is a 30-credit hour program designed to be completed in 1 year (full-time) or in four semesters (part-time) making it convenient for working professionals. It is offered both in-person and online in a flexible mode.

Profession Track Courses:

  • Applied Interpreting Studies (TIS 731, 3 hrs.)
  • Applied Translation Studies (TIS 733, 3 hrs.)
  • Discourse Organization and Interpreting (TIS 735, 3 hrs.)
  • Editing, Revising, and Machine Post-editing (TIS 738, 3 hrs.)
  • Multimedia Translation (TIS 770, 3 hrs.)
  • Computer-Assisted Translation and Localization (LIN 683, 3 hrs.)
  • Spanish Translation (SPA 681, 3 hrs.)
  • Spanish-English Interpreting (SPA 683, 3 hrs.)
  • Internship (TIS 684, 3 hrs.)
  • Elective (see Elective Courses for all tracks below)

Research + Profession Track
In addition to the Profession Track coursework, an internship, a research methodology course, an applied research project (link to ARPs winners), and a range of specialized electives provide students with solid preparation to enter competitive job markets (link to Job Profile page) or to pursue a doctorate in translation, interpreting, and related fields. This is a full-time program requiring at least 36 credit hours (link to courses), designed to be completed in 2 years. All courses are taught onsite at the Wake Forest University campus. Students typically apply for admission to start in the Fall semester and then complete the program in 4 consecutive semesters.

Research + Profession Track Courses:

  • Applied Interpreting Studies (TIS 731, 3 hrs.)
  • Applied Translation Studies (TIS 733, 3 hrs.)
  • Discourse Organization and Interpreting (TIS 735, 3 hrs.)
  • Editing, Revising, and Machine Post-editing (TIS 738, 3 hrs.)
  • Multimedia Translation (TIS 770, 3 hrs.)
  • Computer-Assisted Translation and Localization (LIN 683, 3 hrs.)
  • Spanish Translation (SPA 681, 3 hrs.)
  • Spanish-English Interpreting (SPA 683, 3 hrs.)
  • Internship (TIS 684, 3 hrs.)
  • Applied Research Project I (TIS 785, 3 hrs.)
  • Applied Research Project II (TIS 785, 3 hrs.)
  • Electives (at least one elective course)

Elective Courses for all tracks:

  • Medical-Scientific Translation (SPA 683, 3 hrs.)
  • Spanish-English Specialized Translation (TIS 742, 3 hrs.)
  • Spanish-English Dialogue Interpreting (TIS 671, 3 hrs.)
  • Quantitative Text Analysis (LIN 680, 3 hrs.)
  • Special Topics: Translation Methods and Technology Integration (TIS 786, 3 hrs.)